Что делать если ты поддерживаешь родственные связи, а с тобой разрывают??
Шейхуль Ислам Мухйиддин ан-Навави (631-676 х/1233-1277
Разъясняет хадис:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلاً قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ ، إِنَّ لِي قَرَابَةٌ أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأَحْسِنُ إِلَيْهِمْ وَيُسِئُونَ إِلَيَّ ، وَأَحْلُمُ عَنْهُمْ وَيَجْهَلُونَ عَلَيَّ ، فَقَالَ : الئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُهُمُ المَلَّ ، وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ»
От Абу Хурайры, что человек сказал, о Посланник Аллаhаﷺ, у меня есть родственники, я с ними поддерживаю связи а они прерывают, я делаю им добро, а они отвечают злом, я мягок с ними а они грубы со мной? И Он ﷺ сказал, если это так как ты сказал, это как будто ты наполняешь их рты горячей золой, и будет от Аллаhа тебе помощь пока ты будешь так поступать. Сахих Муслим 22
ومعناه كأنما تطعمهم الرماد الحار، وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم ) بما يلحق أكل الرماد الحار من الألم، ولا شيء على هذا المحسن بل ينالهم الإثم العظيم في قطيعته وإدخالهم الأذى عليه وقيل : معناه : إنك بالإحسان إليهم تُخزيهم وتَحْقِرُهم في أنفسهم ؛ لكثرة إحسانك، وقبيح فعلهم فهم من الخزي والحقارة عند أنفسهم كمن يسف المل ……
И смысл, как будто ты их кормишь горячим пеплом, это уподобление того что они получают грех, также как человек получает боль от поедания горячего пепла. И нет греха на этого благодетеля, наоборот они получают большой грех из-за своего прерывания родственных связей и причинения ему вреда. И также говорят, что смысл, ты делая им добро унижаешь их для самих себя, из-за многого твоего добра к ним и мерзости их действий они в унижении для самих себя, как будто им кладут в рот горячую золу.
📚Шарх сахих Муслим том 8 стр.23
P. S. Родственные связи нужно поддерживать в любом случае, а грех за не взаимность ляжет на них. Наше дело поддерживать.