Нужно остерегаться от тех вещей, которые будут вызывать относительно тебя подозрения у людей

Нужно остерегаться от тех вещей, которые будут вызывать относительно тебя подозрения у людей

 

📝От Сафии бин Хуайй передаётся, Посланник Аллаха ﷺ был в и’тикафе, и я пришла посетить его ночью, я поговорила с ним и встала чтобы уходить, и он ﷺ провожал меня, (её комната была в доме Усамы бин Зайда) , и в это время двое мужчин- ансаров проходили мимо, и когда они увидели Посланника Аллаха ﷺ, они ускорили шаг. И сказал Посланник Аллаха ﷺ : стойте! Это Сафия бин Хуайй! Они сказали: Свят Аллах, о Посланник Аллаха! И сказал ﷺ: Поистине, шайтан течёт в человеке с током крови, и я боюсь что он забросит в ваши сердца плохое ( или что-либо) . Передают аль- Бухари и Муслим

 

✏️Сказал Абу Сулейман аль- Хаттаби: в этом хадисе увещание желательности, чтобы человек остерегался от всего что вызывает относительно него подозрения и лишние мысли ( у людей). И чтобы он сохранял себя, показывая что он чист от сомнительного.

 

✏️Передают от аш-Шафии, что он сказал: Пророк ﷺ боялся, что в их сердца что-то вселится относительно него ﷺ, и они из-за этого станут неверующими, и поэтому он ﷺ сказал это, проявляя к ним сострадание, а не из-за себя.

 

 

، عن صفية بنت حيي، قالت: كان رسول الله معتكفا فأتيته أزوره ليلا، فحدثته ثم قمت فانقلبت، فقام معي يقلبني وكان منزلها في دار أسامة بن زيد، فمر رجلان من الأنصار، فلما رأيا رسول الله ﷺ أسرعا، فقال النبي : على رسلكما إنها صفية بنت حييه، فقالا: سبحان الله يا رسول الله ! قال: إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم، وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما شرا أو قال: «شيئًا». أخرجاه في الصحيحين.قال أبو سليمان الخطابي وفي هذا الحديث من العلم استحباب أن يتحرز الإنسان من كل أمر من المكروه مما تجري به الظنون . ويخطر بالقلوب، وأن يطلب

السلامة من الناس بإظهار البراءة من الريب.قال: ويحكى في هذا عن الشافعي أنه قال: خاف النبي ﷺ أن يقع في قلوبهما شيء من أمره فيكفرا، وإنما قال هذا شفقة عليهما لا على نفسه.

 

📚Тальбису иблис стр 151

 

https://t.me/AlWajibru

Путь саляфов
Добавить комментарий